Basada en la traducción no oficial del alemán al inglés de Jeremy Williams.
Was macht ein Mann
What does a man do
¿Qué hace un hombre,
was macht ein Mann
what does a man do
qué hace un hombre
der zwischen Mensch und Tier
who can't tell the difference
que no puede diferenciar
nicht unterscheiden kann
between human and animal
un ser humano de un animal?
was
what
¿qué?
Er wird zu seiner Tochter gehen
He will go to his daughter
él irá donde su hija
sie ist schön und jung an Jahren
she is beautiful and young in years
ella es hermosa y joven
und dann wird er wie ein Hund
and then, like a dog, he will
y luego, como un perro, él
mit eigen Fleisch und Blut sich paaren
mate with his own flesh and blood
se apareará con su propia carne y sangre
Was tust du
What do you do
¿Qué haces?
Was fühlst du
What do you feel
¿Qué sientes?
Was bist du
What are you
¿Qué eres?
doch nur ein
but an
No eres más que un
Tier
animal
animal
Was macht die Frau
What does the woman do
¿Qué hace la mujer,
was macht die Frau
what does the woman do
qué hace la mujer
die zwischen Tier und Mann
who can't tell the difference
que no puede diferenciar
nicht unterscheiden kann
between animal and man
entre un hombre y un animal?
Sie taucht die Feder in sein Blut
She dips the quill in his blood
Ella clava la pluma en su sangre
schreibt sich selber einen Brief
and write herself a letter
y se escribe a si misma una carta
entseelte Zeilen an die Kindheit
lifeless lines to her childhood
líneas sin vida, a su niñez
als der Vater bei ihr schlief
when her father slept by her
cuando su padre se acostó con ella
Canciones traducidas
por KagosaVampire
lunes 12 de marzo de 2012
jueves 26 de enero de 2012
Judith - A Perfect Circle
Eres una gran inspiración
You're such an inspiration
Para saber todo lo que yo
For the ways that I will
Nunca escogeré ser
Never, ever choose to be
Oh, tantas maneras de mostrarte
Oh so many ways for me to show you
como tu salvador te ha abandonado
How your savior has abandoned you
A la mierda tu dios, tu señor, tu cristo
Fuck your God, your Lord, your Christ
Él hizo esto, tomó todo lo que tenías
He did this, took all you had and
Y te dejó de esta manera, y sin embargo sigues orando, nunca te apartas del camino,
Left you this way, still you pray, never stray, never
nunca pruebas de la fruta prohibida sin pensar en cuestionarte el por qué
Taste of the fruit, never thought to question "Why?"
No es como que mataste a alguien
It's not like you killed someone
No es como que atravesaste una odiosa lanza en su costado
It's not like you drove a hateful spear into his side
Alabad al que te dejó deshecho y paralizado
Praise the one who left you broken down and paralyzed
Él lo hizo todo por ti
He did it all for you...
Él lo hizo todo por ti
He did it all for you...
Oh tantas formas de mostrarte
Oh so many ways for me to show you
Como tu dogma te ha abandonado
How your dogma has abandoned you
Ora a tu cristo, a tu dios
Pray to your Christ, to your God
Nunca pruebas de la fruta prohibida, nunca te alejas del camino, nunca incumples reglas
Never taste of the fruit, never stray, never break, never
nunca te ahogas en una mentira incluso si fue Él
Choke on a lie even though he's the one who
quien te hizo esto, nunca piensas en questionar por qué
Did this to you, you never thought to question "Why?"
No es como que mataste a alguien
It's not like you killed someone
No es como que atravesaste una odiosa lanza en su costado
It's not like you drove a spiteful spear into his side
Hablale a Jesucristo como si Él supiera las razones
Talk to Jesus Christ as if he knows the reasons why
Él lo hizo por ti
He did it all for you...
Imagen de aca
Etiquetas:
A Perfect Circle,
canciones traducidas
domingo 27 de noviembre de 2011
Rosenrot - Rammstein
Basada en la traducción no oficial del alemán al inglés de Jeremy Williams.
Sah ein Mädchen ein Röslein stehen
A girl saw a little rose
Una chica vio una pequeña rosa
Blühte dort in lichten Höhen
It bloomed there in bright heights
Que floreció en grandes alturas
Sprach sie ihren Liebsten an
She asked her sweetheart
Ella le preguntó a su amado
ob er es ihr steigen kann
if he could fetch it for her
si podía alcanzarla para ella
Sie will es und so ist es fein
She wants it and that's fine
Ella quiere la rosa y está bien
So war es und so wird es immer sein
So it was and so it will always be
Así fue y así siempre será
Sie will es und so ist es Brauch
She wants it and that's the custom
Ella quiere la rosa y esa es la costumbre
Was sie will bekommt sie auch
Whatever she wants she gets
Todo lo que quiere lo consigue
Tiefe Brunnen muss man graben
Deep wells must be dug
Deben cavarse pozos profundos
Wenn man klares Wasser will
If you want clear water
Si se quiere agua limpia
Rosenrot oh Rosenrot
Rose-red, oh Rose-red
Rosa roja, oh rosa roja
Tiefe Wasser sind nicht still
Deep waters don't run still
Aguas profundas no son mansas*
Der Jüngling steigt den Berg mit Qual
The boy climbs the mountain in torment
El chico escala la montaña en una tormenta
Die Aussicht ist ihm sehr egal
He doesn't really care about the view
A él no le interesa la vista
Hat das Röslein nur im Sinn
Only the little rose is on his mind
La pequeña rosa es lo único en su mente
Bringt es seiner Liebsten hin
He brings it to his sweetheart
Él sube a traerle la rosa a su amada
An seinen Stiefeln bricht ein Stein
At his boots, a stone breaks
A sus pies, una piedra se agrieta
Will nicht mehr am Felsen sein
Doesn't want to be on the cliff anymore
Ya no quiere estar en el precipicio
Und ein Schrei tut jedem kund
And a scream lets everyone know
Y su grito le deja saber a todos
Beide fallen in den Grund
Both are falling to the ground
Que tanto la piedra como él, están cayendo al vacío
* El modismo "Deep waters don't run still" significa que muchas veces las personas calladas y tímidas son las más peligrosas o complicadas. En Costa Rica se dice "de las aguas mansas líbrame Señor".
![]() |
Sah ein Mädchen ein Röslein stehen
A girl saw a little rose
Una chica vio una pequeña rosa
Blühte dort in lichten Höhen
It bloomed there in bright heights
Que floreció en grandes alturas
Sprach sie ihren Liebsten an
She asked her sweetheart
Ella le preguntó a su amado
ob er es ihr steigen kann
if he could fetch it for her
si podía alcanzarla para ella
Sie will es und so ist es fein
She wants it and that's fine
Ella quiere la rosa y está bien
So war es und so wird es immer sein
So it was and so it will always be
Así fue y así siempre será
Sie will es und so ist es Brauch
She wants it and that's the custom
Ella quiere la rosa y esa es la costumbre
Was sie will bekommt sie auch
Whatever she wants she gets
Todo lo que quiere lo consigue
Tiefe Brunnen muss man graben
Deep wells must be dug
Deben cavarse pozos profundos
Wenn man klares Wasser will
If you want clear water
Si se quiere agua limpia
Rosenrot oh Rosenrot
Rose-red, oh Rose-red
Rosa roja, oh rosa roja
Tiefe Wasser sind nicht still
Deep waters don't run still
Aguas profundas no son mansas*
Der Jüngling steigt den Berg mit Qual
The boy climbs the mountain in torment
El chico escala la montaña en una tormenta
Die Aussicht ist ihm sehr egal
He doesn't really care about the view
A él no le interesa la vista
Hat das Röslein nur im Sinn
Only the little rose is on his mind
La pequeña rosa es lo único en su mente
Bringt es seiner Liebsten hin
He brings it to his sweetheart
Él sube a traerle la rosa a su amada
An seinen Stiefeln bricht ein Stein
At his boots, a stone breaks
A sus pies, una piedra se agrieta
Will nicht mehr am Felsen sein
Doesn't want to be on the cliff anymore
Ya no quiere estar en el precipicio
Und ein Schrei tut jedem kund
And a scream lets everyone know
Y su grito le deja saber a todos
Beide fallen in den Grund
Both are falling to the ground
Que tanto la piedra como él, están cayendo al vacío
* El modismo "Deep waters don't run still" significa que muchas veces las personas calladas y tímidas son las más peligrosas o complicadas. En Costa Rica se dice "de las aguas mansas líbrame Señor".
Imagen de acá
domingo 17 de julio de 2011
You and I - Ingrid Michaelson
don't you worry, there my honey
no te preocupes, cariño
we might not have any money
talvez no tengamos dinero
but we've got our love to pay the bills
pero tenemos nuestro amor para pagar las cuentas
maybe I think you're cute and funny,
talvez pienso que eres lindo y gracioso
maybe I wanna do what bunnies do with you,
talvez quiero hacer contigo lo que los conejos hacen
if you know what I mean
si sabes a lo que me refiero
Oh, let's get rich and buy our parents homes in the South of France
Hagámonos millonarios y compremos casas para nuestros padres en el sur de Francia
let's get rich and give everybody nice sweaters
Hagámonos millonarios y démosle lindos abrigos a todo el mundo
and teach them how to dance
y enseñemósles a bailar
let's get rich and build our house on a mountain
hagámonos millonarios y construyamos nuestra casa en una montaña
making everybody look like ants
desde donde los demás se verán como hormigas
from way up there, you and I, you and I, you and I,
tu y yo, tu y yo, tu y yo
well you might be a bit confused
puedes estar un poco confundido
and you might be a little bit bruised
o puedes estar un poco golpeado
but baby how we spoon like no one else
pero amor, nuestros cuerpos se acurrucan perfectamente, como nunca antes
so I will help you read those books
así que yo te ayudaré a leer esos libros
if you will soothe my worried looks
si tu calmas mis preocupaciones
and we will put the lonesome on the shelf
y pondremos la soledad en la repisa
lunes 6 de junio de 2011
Alone I break - Korn
Pick me up
Levántame
Been bleeding too long
He estando sangrando por mucho tiempo
Right here, right now
Aquí, ahora
I'll stop it somehow
Le pondré un alto de algún modo
I will make it go away
Lo haré desaparecer
Can't be here no more
No puede estar más aquí
Seems this is the only way
Parece que esta es la única manera
I will soon be gone
Pronto me iré
These feelings will be gone
Estos sentimientos se irán
Now I see the times they change
Ahora veo el tiempo cambiante
Leaving doesn't seem so strange
Partir no parece algo extraño
I am hoping I can find
Espero poder encontrar
Where to leave my hurt behind
donde dejar mi dolor atrás
All the shit I seem to take
Toda la mierda que soporto
All alone I seem to break
Completamente solo parezco romperme
I have lived the best I can
he vivido lo mejor que he podido
Does this make me not a man?
Acaso esto no me convierte en hombre?
Shut me off
Apágueme
I'm ready, heart stops
Estoy listo, el corazón se detiene
I stand alone
Permanezco solo
Can't be on my own
No puedo estar conmigo mismo
Am I going to leave this place?
¿me iré de este lugar?
What is it I'm running from?
¿de qué estoy huyendo?
Is there nothing more to come?
¿hay acaso algo más que me haga regresar?
(Am I gonna leave this place?)
(¿me iré de este lugar?)
Is it always black in space?
¿es el espacio siempre negro?
Am I going to take its place?
¿voy a tomar su lugar?
Am I going to win this race?
¿he de ganar esta carrera?
(Am I going to leave this race?)
(¿he de dejar esta carrera?)
I guess God's up in this place
Supongo que Dios está en este lugar
What is it that I've become?
¿en qué me he convertido?
Is there something more to come?
¿hay acaso algo más que me haga regresar?
lunes 30 de mayo de 2011
Where is my mind? - Pixies
Oh - stop
Oh - alto
With your feet in the air and your head on the ground
Con tus pies en el aire y tu cabeza en el suelo
Try this trick and spin it, yeah
Prueba este truco y dale vuelta, sí
Your head will collapse
Tu cabeza colapsará
But there's nothing in it
Pero no hay nada en él
And you'll ask yourself
Y te preguntarás
Where is my mind
¿Dónde esta mi mente?
Way out in the water
En el agua
See it swimmin'
Mírala nadando
I was swimmin' in the Caribbean
Estaba nadando en el Caribe
Animals were hiding behind the rocks
Animales se escondían detrás de las piedras
Except the little fish
Excepto el pequeño pez
But they told me, he swears
Pero ellos me dijeron, él maldice
Tryin' to talk to me, coy koi.
Tratando de hablarme, tímido pez koi
Where is my mind
¿Dónde esta mi mente?
lunes 23 de mayo de 2011
Always - Blink 182
I've been here before a few times
He estado aquí antes unas cuantas veces
And I'm quite aware we're dying
Y estoy consciente de que estamos muriendo
And your hands they shake with goodbyes
Tus manos tiemblan con despedidas
And I'll take you back if you'd have me
Te tomaré de vuelta si tu me tomas a mi
So here I am, I'm trying
Así que aquí estoy, estoy tratando
So here I am, are you ready
Así que aquí estoy, ¿estás lista?
Come on let me hold you, touch you, feel you
Ven déjame abrazarte, tocarte, sentirte
Always
Siempre
Kiss you, taste you all night
Besarte, probarte toda la noche
Always
Siempre
And I'll miss your laugh, your smile
Y extrañaré tu risa, tu sonrisa
I'll admit I'm wrong if you'd tell me
Admitiré que estoy equivocado si tu lo dices
I'm so sick of fights, I hate them
Estoy harto de las peleas, las odio
Lets start this again for real
Empecemos de nuevo lunes 16 de mayo de 2011
Apologize - One Republic ft. Timabaland
I'm holdin' on your rope,
Estoy colgando de tu cuerda
Got me ten feet off the ground.
Me tienes a tres metros del suelo
And I'm hearin' what you say,
Y escucho lo que dices
But I just can't make a sound.
Pero no puedo hacer ningún sonido
You tell me that you need me,
Dices que me necesitas
Then you go and cut me down...
Y luego vienes y me cortas la cuerda
But wait...
Pero espera...
You tell me that you're sorry,
Dices que lo sientes
Didn't think I'd turn around...
Pero no pensaste que te volvería la espalda
And say...
Y te diría
That it's too late to apologize.
Que es muy tarde para disculparse
It's too late...
Es muy tarde
I'd take another chance,
Te daría otra oportunidad
Take a fall, take a shot for you.
Me caería, aceptaría un disparo por ti
I need you like a heart needs a beat,
Te necesito como un corazón necesita palpitar
But it's nothin' new.
pero no es nada nuevo
I loved you with a fire red,
Te amé con un fuego intenso
Now it's turnin' blue...
Y ahora se esta apagando
And you say...
Y tu dices
Sorry, like an angel
"Lo siento" como un ángel
Heaven let me think was you...
El cielo me permitió pensar que eras tu
But I'm afraid...
Pero me temo que...lunes 9 de mayo de 2011
Warning sign - Coldplay
A warning sign,
Una señal de alerta
I missed the good part then I realized,
Me perdí de lo mejor y luego me di cuenta
I started looking and the bubble burst.
Empecé a buscar y la burbuja explotó
I started looking for excuses.
Empecé a buscar excusas
Come on in,
Ven
I've gotta tell you what a state I'm in,
Debo decirte el estado en el que estoy
I've gotta tell you in my loudest tones,
Debo decirte en mi tono de voz más alto
That I started looking for a warning sign.
que empecé a buscar una señal de alerta
When the truth is,
Cuando la verdad es
I miss you.
que te extraño
Yeah the truth is,
Sí, la verdad es
That I miss you so.
que te extraño mucho
A warning sign,
Una señal de alerta
You came back to haunt me and I realized
Viniste a atormentarme y me di cuenta de que
you were an island and I passed you by,
Eras una isla y te pasé de lado
You were an island to discover.
Eras una isla por descubrir
And I'm tired,
Y estoy cansado
I should not have let you go.
No debí dejarte ir
So I crawl back into your open arms.
Así que me arrastro hacia tus brazos abiertos
Yes, I crawl back into your open arms.
Sí, me arrastro hacia tus brazos abiertos
lunes 2 de mayo de 2011
You were always on my mind - Elvis Presley
Maybe I didn't love you quite as good as I should have,
Talvez no te amé tan bien como debí haberlo hecho
Maybe I didn't hold you quite as often as I could have,
Talvez no te abracé tan seguido como debí haberlo hecho
Little things I should have said and done,
Pequeñas cosas debí haber dicho y hecho
I just never took the time.
Pero nunca tomé el tiempo para hacerlas
You were always on my mind,
Siempre estuviste en mi mente
You were always on my mind.
Siempre estuviste en mi mente
Maybe I didn't hold you all those lonely, lonely times,
Talvez no estuve contigo todos esos momentos de soledad
And I guess I never told you, I'm so happy that you're mine,
Supongo que nunca te dije lo feliz que soy de que seas mía
If I made you feel second best,
Si te hice sentir como segunda opción
I'm sorry, I was blind.
Lo siento, estaba ciego
Tell me, tell me that your sweet love hasn't died,
Dime que tu dulce amor no ha muerto
Give me, give me one more chance to keep you satisfied,
Dame otra oportunidad para mantenerte satisfecha Search
Más canciones
-
►
2010
(46)
-
►
junio
(15)
- The heartless - H.I.M.
- Use somebody - Kings of Leon
- Solitary man - Neil Diamond
- The cosmic movie - The Doors
- You and I - Medina
- Where the wild roses grow - Nick Cave & Kylie Mino...
- Scared to death - H.I.M.
- Echo - Incubus
- Guardian angel - Lovex
- Here with me - Dido
- A tout le monde - Megadeth feat Cristina Scabbia
- Song To Say Goodbye - Placebo
- Undisclosed desires - Muse
- Sleeping Beauty - A Perfect Circle
- Houses of the holy - Led Zeppelin
-
►
mayo
(11)
- Dead bodies everywhere - KoRn
- The End Is the Beginning Is the End - Smashing Pum...
- Your Decision - Alice in Chains
- It's not over - Daughtry
- Again - Flyleaf
- In Joy and Sorrow - H.I.M.
- The Beginning Is the End Is the Beginning - Smashi...
- I am mine - Pearl Jam
- Bodysnatchers - Radiohead
- Hey there Delilah - Plain White T's
- Smile - Lily Allen
-
►
junio
(15)
Entradas populares
-
Nothing left for me to say No tengo nada más que decir There's no more wicked games to play No hay más juegos que jugar It's time for...
-
Basada en la traducción no oficial del alemán al inglés de Jeremy Williams . Sah ein Mädchen ein Röslein stehen A girl saw a little ...
-
Corrupt, you're corrupt, Corrompe, eres corrupto and Bring corruption to all that you touch. Y corrompes todo lo que tocas Hold, you’ll be...
-
I'm holdin' on your rope, Estoy colgando de tu cuerda Got me ten feet off the ground. Me tienes a tres metros del suelo And I'm hearin'...
Etiquetas
- A Perfect Circle (3)
- Adele (1)
- aerosmith (2)
- Alice in Chains (2)
- Blink 182 (1)
- Bruno Mars (1)
- caliban (1)
- canciones traducidas (2)
- Chris Isaak (1)
- Coldplay (1)
- Creed (1)
- Daughtry (1)
- david bowie (1)
- Deftones (1)
- Dido (1)
- Elvis Presley (1)
- Flyleaf (1)
- H.I.M. (5)
- incubus (2)
- Ingrid Michaelson (1)
- jimi hendrix (1)
- Johnny Cash (1)
- Justin Timberlake (1)
- Kings of Leon (1)
- Korn (2)
- Kylie Minogue (1)
- Led Zeppelin (1)
- Lily Allen (1)
- Lovex (1)
- Medina (1)
- Megadeth (1)
- Michael Bublé (1)
- Muse (2)
- Neil Diamond (1)
- Nick Cave (1)
- nirvana (1)
- no doubt (1)
- One Republic (1)
- Pearl Jam (1)
- Pixie Lott (1)
- Pixies (1)
- Placebo (1)
- Plain White T's (1)
- Radiohead (1)
- Rammstein (2)
- slipknot (1)
- Smashing Pumpkins (2)
- stone temple pilots (1)
- the beatles (1)
- the doors (2)
- Timbaland (1)
- Tunng (1)










