The cosmic movie - The Doors
Is everybody ready
¿Estan todos listos?
Me and the devil gonna take you on a long and evil ride
El diablo y yo te vamos a llevar a un largo y maligno viaje
Well were all in the cosmic movie you know that
Todos estamos en la película cósmica, ¿sabías?
That means the day you die you got to watch your whole life
Eso significa que el día que mueras vas a ver toda tu vida
recurring eternally forever
repitiéndose eternamente por siempre
so you better have some good incidents happening in there
así que es mejor que vivas buenos momentos
and a fitting climax
y un adecuado clímax
and a fitting climax
y un adecuado clímax
We had some good times
Tuvimos buenos momentos
ya those good good times
sí, esos buenos momentos
were absolutly positivly under the ground
estamos absoluta y positivamente debajo de la tierra
under the ground
debajo de la tierra
as long as I got breath
mientras tenga aire
The death of rock is the death of me
la muerte del rock es mi muerte
Out here we is stoned immaculate
Aquí somos los inmaculados drogadictos
stoned immaculate
inmaculados drogadictos
Can you give me sanctuary
¿Puedes hacerme un santuario?
I must find a place to hide
Debo encontrar un lugar para esconderme
a place for me to hide
un lugar para esconderme
I tell you this, I don't know what's gonna happen man
Te digo esto, no sé que va a pasar
but I'm wanna have my kicks before the whole shit house goes up in flames.
Pero yo voy hacer mis cosas antes de que toda esta mierda arda en llamas
0 comentarios:
Publicar un comentario