Scared to death - H.I.M.


In the biblical sense and sensibility
en la sensibilidad y en el sentido bíblico
let me know you
déjame conocerte
I'll kiss that smile off your face
quitaré esa sonrisa de tu rostro con un beso
just say when
Sólo di cuando

I'm not afraid to say 'I love you'
No temo decir que te amo
any more than I was before, babe
más lo que una vez estuve, nena
I am scared to death, I am scared to death
Muero de miedo, muero de miedo
to fall in love
de enamorarme

All these pick-up lines from hell
Todos estos piropos del infierno
Icebreakers infernal
rompehielos infernales
from a heart so black and blue
de un corazón tan negro y triste
only for you
solo para ti

(just say when, again)
(solo di cuando, de nuevo)

I'm not afraid to admit I adore you
No temo admitir que te adoro
any more than I was before, babe
más de lo que una vez lo hice, nena
I am scared to death, I am scared to death
Muero de miedo, muero de miedo
to fall in love
de enamorarme
with you
de ti

with you...
de ti

And you're sweet like poison...
Y eres dulce como veneno...


5 comentarios:

Daniel S. 6 de septiembre de 2011, 20:51  

Excelente traduccion! Me encanta esta cancion en particular!

KagosaVampire 13 de octubre de 2011, 17:25  

Muchísimas gracias!! No saben lo que se agradece la visita y el comentario :D

Saludos

Xenia 23 de diciembre de 2011, 17:39  
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Xenia 23 de diciembre de 2011, 17:40  

La mejor traducción que ví, porque en todos lados la ví demasiado literal como hecha con el google, y eso le quita el sentido. Te felicito, y ¡MIL GRACIAS!

Publicar un comentario

Muchas gracias de antemano por su comentario, opinión y/o sugerencia. ¡Pura vida!

  © NOME DO SEU BLOG

Design by Emporium Digital